أفضل 5 خدمات لمكاتب الترجمة في اليمن

الترجمة هي أداة التواصل الأولى بين الشعوب. والتي تعمل على التقارب الثقافي لمختلف البلاد من خلال فالترجمة لا تقتصر فقط على ترجمة الكلمات من لغة المصدر إلى اللغة المستهدفة. بل تعكس الترجمة مختلف الثقافات لأنها تعمل من خلال الإطار الثقافي للمجتمع. والذي جب مراعاته عند الترجمة. كما تقوم الترجمة بتقديم المزيد من المزايا الأخرى مثل نقل العلوم والتواصل الدولي وغيرها من المزايا الأخرى. التي تجعل الترجمة الناس في حاجة دائمة للترجمة. من خلال مكاتب الترجمة في اليمن.

دور الترجمة في الإثراء الثقافي للغات

الترجمة ذات دور حيوي في اثراء اللغات وتقارب الثقافات من خلال نقل اللغات المختلفة من نطاق إلى فقديمًا كانت تقتصر اللغات على نطاق محدد ثم بظهور الحاجة إلى السفر والترحال ظهرت الحاجة إلى التعرف على اللغات الأخرى. لتسهيل التواصل التعرف على الثقافات الأخرى.

مع حركات التوسع المستمرة عبر الحملات العسكرية بدأ مبدأ الاختلاط بالشعوب والثقافات الأخرى. وهو ما أدى إلى التعرف على عاداتهم وتقاليدهم المختلفة والمصطلحات المستخدمة في كل لغة. كما أدى تنوع البيئات التي يعيش فيها الناس إلى التعرف على أنواع جديدة من الظواهر والبيئات الطبيعية المختلفة فعلى سبيل المثال. يبدو الجمل لإنسان قادم من بيئة ثلجية كائن غريب  لم يراه من قبل. لذا نرى أن كلمة جمل في اللغة الإنجليزية مشتقة من لفظه في اللغة العربية وبذل يتم تزويد اللغات بالكثير من المصطلحات والكلمات الجديدة فعملية التبادل اللغوي عملية ممتدة. وذات أهمية كبيرة في استمرار اللغات وتنميتها.

لا يقتصر النقل اللغوي فقط على الجانب الثقافي. بل يمكننا أن نرى ذلك أيضًا من خلال نقل العلوم المختلفة من ثقافة إلى أخرى وهو سر التطور لكثير من الحضارات. ويظهر أيضًا نقل المصطلحات العلمية من لغة إلى أخرى بنفس لفظها وهو ما يعمل عل التقارب الفكري لكافة الثقافات.

أهم المهارات التي يجب أن يمتلكها المترجم

يحمل المترجم على كتفيه عبئ ثقيل من نقل للتراث الحضاري والمحافظة على المعاني الأساسية من لغة إلى أخرى دون الإخلال بالرسائل المراد وصولها، لذا يجب على المترجم امتلاك عدد من المهارات. حتى تكون ترجمته خالية من الأخطاء:

الإتقان اللغوي:

أولى خطوات الترجمة هي فهم الجوانب العديدة. التي تدو حولها اللغة من مصطلحات وقواعد وغيرها من الأساليب اللغوية لأخرى في كلًا من لغة المصدر التي يتم الترجمة منها واللغة المستهدفة التي يتم الترجمة إليها. حتى يتمكن المترجم من معرفة المعنى اللغوي لمصطلح ما. ومعرفة ما يقابله في اللغة.

إجادة نوع معين من الترجمة:

لأن الترجمة عملية شديدة التخصص تم تقسيمها إلى عدة أنواع. حتى يمكن للمترجم إتقان إحداها فمن الصعب على المترجم إتقان جميع أنواع الترجمة في آنٍ واحد وبدلًا من ذلك يمكنه التخصص في نوع لضمان فهم مصطلحاته التقنية. ومن ثم إجادته إجادة تامة.

فهم الأساليب اللغوية:

من الهام للغاية لأي مترجم فهم التركيب والأساليب اللغوية. حتى يتم استخدامها بشكل صحيح. وبالتالي يتم تجنب الأخطاء النحوية واللغوية. كما يجب تجنب الأخطاء الإملائية التي تقلل من جودة الترجمة.

الاضطلاع المستمر:

يحتاج المترجم إلى البقاء على اضطلاع مستمر للقضايا في شتى أنحاء العالم. كما يجب ان يكون على دراية بالخلفية الثقافية للغات من خلال القراءة المستمرة. التي تعمل على إثراءه لغويُا وتنمية معلوماته عن شتى المواضيع المختلفة.

إتقان استخدام الأساليب التكنولوجية:

تقوم الترجمة على استخدام العديد من الأساليب التكنولوجية سواء في البحث مثل استخدام القواميس الإلكترونية أو في الكتابة من خلال استخدام البرامج المختلفة للكتابة وغيرها من الأدوات الأخرى التي يجب ان يكون المترجم على دراية بكيفية استخدامها.

إدارة الوقت:

من أهم العوامل المؤثرة على الإنتاجية لدى المترجم هي إدارة الوقت لذا يجب على المترجم تقسيم مهامه تبعًا للوقت المتوفر لديه.

أفضل 5 خدمات لمكاتب الترجمة في اليمن

تقدم مكاتب الترجمة في اليمن العديد من خدمات الترجمة التي تتنوع بين مختلف الأنواع من الترجمة مثل:

الترجمة القانونية:

القانونية هي إحدى أنواع الترجمة التي تعني بترجمة مختلف النصوص القانونية والعقود القانونية المختلفة.

الأدبية:

من أشهر أنواع الترجمة. والتي تهتم بترجمة شتى أشكال النصوص الأدبية.

الترجمة الفورية:

تعرف الترجمة الفورية على أنها نوع من أنواع الترجمة الشفوية التي تتم في نفس الوقت من خلال المؤتمرات أو الاجتماعات.

ترجمة الفيديوهات والأفلام:

إحدى أنواع الترجمة الأكثر انتشارًا هي ترجمة الأفلام والفيديوهات والي تحتاج لخلفية ثقافية جيدة.

الترجمة الطبية:

هي ترجمة متخصصة في المجال الطبي تهدف إلى ترجمة المصطلحات والمقالات الطبية المختلفة.

هل تبحث عن خدمة ترجمة متميزة ومحترفة؟ بادر الآن بالتواصل مع شركة “بلانز” الرائدة  في مجال الترجمة من خلال فريق كبير من المترجمين والمتخصصين في هذا المجال.

لماذا تختار بلانز لكتابة المحتوى؟

- خبرة12. سنة في مجال كتابة المحتوى
- تضم فريق عمل متكامل ذو خبرة كبيرة
- احترام المواعيد، وإنجاز الأعمال بدقة

ما هي خطة أسعار بلانز لكتابة المحتوى؟

تقدم بلانز باقات متنوعة، ذات أسعار تنافسية

كيف نجعلك تحقق أهداف التسويق الإلكتروني بفترة وجيزة؟

- الاعتماد على أحدث تقنيات واستراتيجيات التسويق الإلكتروني
- دراسة شاملة إلى المنافسين
- وضع خطة كاملة تتضمن أهداف واضحة، قابلة للقياس

ما هي خدمات بلانز لصناعة المحتوى العربي والتسويق الإلكتروني؟

- كتابة محتوى تسويقي
- خدمات الترجمة
- خدمات السيو
- تصميم الجرافيك والديزاين
- إدارة منصات التواصل الاجتماعي
- تصميم وتطوير المواقع
- خدمات تصميم الهوية البصرية للشركات
- كتابة وتصميم بروفايل الشركات

كيف تتواصل مع شركة بلانز؟

- يمكنك التواصل عبر (+20)01007168456
- أو التواصل عبر الإيميل info@content-plans.com

فريقنا جاهز للرد على كافة استفساراتك

اترك لنا استفسارك

اقتراحات قد تعجبك

ما معايير كتابة محتوى تسويقي ناجح؟

ما معايير كتابة محتوى تسويقي ناجح؟

أدت زيادة المنتجات المطروحة في الأسواق لزيادة المنافسة بين الشركات وتغير سلوك العملاء بالبحث عن تجربة مستخدم مميزة تحتوي على المعلومات المرادة وتشعرهم بالتميز والتي

احصل على خدمات بلانز

تواصل معنا واطلب خدماتنا، وسيقوم فريقنا بالرد عليك سريعًا، لن يستغرق الأمر وقتًا طويلًا.