هل تبحث عن أفضل شركة ترجمة مقالات لمحتوى الويب الخاص بك؟

تجد صعوبة في صياغة مقالات الموقع الإلكتروني الخاص بك بلغات أخرى؟ مع ظهور خدمات الترجمة عبر شبكات الإنترنت والتعامل مع الشركات المتخصصة والمترجمين المحترفين أصبح من السهل الحصول على ترجمة احترافية لمقالات منصة الويب التابعة لك كصاحب موقع وتبدأ في توجيهها إلى الجمهور العالمي.

تعتمد خدمة الترجمة عبر شبكات الإنترنت على جعل المترجم القادر على ترجمة نصوص جميع المجالات من تحقيق متطلبات أصحاب المواقع في صياغة أشكال مختلفة من المحتوى بلغات الفئة المهتمة مع ضمان أفضل جودة، وسيتم إنجاز مهامك المطلوبة عند تعاونك مع أفضل شركة ترجمة مقالات محتوى الويب ولن تجد أفضل من شركة “بلانز” الأولى في الشرق الأوسط في تقديم خدمة ترجمة مميزة.

ما القيمة التي تضيفها خدمات الترجمة من بلانز على محتوى المقال المترجم؟

باختيارك “بلانز” أفضل شركة ترجمة مقالات لمحتوى الويب ستحصل على نصوص مترجمة ومعتمدة تنال إعجاب الزوار والمستخدمين الذين يتصفحون موقعك بشكل يومي فنجن نراعي عند العمل على مقالات المحتوى عدة معايير أساسية لخدمة ترجمة احترافية لا مثيل لها وهي:

– الترجمة الناجحه تحتاج مراعاة القيود النحوية في اللغة المترجم إليها واللغة الأصلية وهذا ما يعمل عليه المترجمون لدى شركة بلانز.

– نص مترجم ناجح يتطلب وضع هدف مقصود يصل إليها المترجم أثناء عرضه محتوى الويب المترجم وليس العمل فقط بآلية ترجمة النص كما هو من لغة إلى أخرى.

– الموضوعية والمصداقية في عرض النصوص المترجمة ونقل المعاني وصياغتها بإبداع من اللغة الأصلية إلى اللغة المترجم إليها.

– يعتمد العمل على النص الأصلي في شركة بلانز على خبرات ومهارات المترجم وليس على برامج الترجمة بالإضافة إلى المراجعة الشاملة على النص للتأكد من توضيح الهدف من صياغة المقال نفسه.

– يعمل المترجم في بلانز على الصياغة المباشرة والبسيطة وتجنب الجمل المركبة التي تشتت القارئ وتبعده عن فهم مضمون المحتوى الأصلي منصة الويب.

– تجعلك أفضل شركة ترجمة مقالات تتعاقد مع مترجمين متخصصين في مجال موقعك حتى يتبنى المقال الأصلي وصياغته باللغة المطلوبة بشكل دقيق وعلمي.

كيف تتم ترجمة مقالات محتوى الويب الخاص بك مع شركة بلانز؟

من الضروري مواكبة التطورات في العالم الرقمي والتحدث مع العالم بطرق احترافية فمن خلال البعد عن النطاق المحلي وفتح آفاق جديدة لموقعك فمع بلانز صمم نظام العمل على المقالات لإصدارها بأعلى جودة عن طريق اتباع أساليب مهنية حتى وأن كان المقال مترجم لابد أن يترك المترجم بصمته الإبداعية عند صياغته تابع القراءة لتتعرف أكثر على الخطوات التي يتبعها المترجمون في شركة بلانز لصياغة محتواك المترجم.

تحديد الجمهور المستهدف:

تتعدد مجالات المحتوى الرقمي ولكل مجال جمهور يهتم بقراءة المحتوى الذي يتم نشره على المواقع والصفحات فيعمل المترجمون لدى شركة بلانز على البحث والتدقيق حول السوق وسلوك الفئة المهتمه بمحتوى المقال حيث يساعد هذا على تحديد اللغة والمفردات التي سوف تحمل المعنى الصحيحة لمحتوى المقال الأصلي.

نظرة عامة على المقال قبل الترجمة:

يعمل المترجم هنا على تحديد نطاق موضوع المقال ومعرفة موضوعه والمجال الذي ينتمي إليه قبل الترجمة إلى اللغة المطلوبة. ورصد أهم المفاهيم واختيار الفقرات والعبارات الضرورية لإيصال المعنى العام لمحتوى المقال. سواء كان التسويق لمنتج معين أو الإعلام عن تطبيق جديد أو عرض المحتوى المعرفي. وهذه الخطوة تجعل عملية الترجمة أكثر تنظيمًا وتحديد للوقت.

– وضع المسودة الأولى للنص المترجم:

يتأكد المترجم عند مراجعة النص المبدئي من الطول المناسب للعبارات. لأن من الممكن أن طول الجملة الغير متناسقة يفقدها المضمون الذي يود المترجم إيصاله فلابد أن تكون واضحة. ومكملة لمعنى مفردات المقال الأصلي حتى يسلم العميل مقال مترجم موجز يمكن للقارئ استيعابه بكل سهولة.

 – عملية المراجعة والتدقيق:

المقارنة مع النص الأصلي وهل النص المترجم ذكر جميع المعلومات والتفاصيل التسويقية أم لا؟ فالترجمة تعمل على توفير شكل جديد لمحتوى الموقع الإلكتروني. ولكن بأسلوب مبدع ومصطلحات واضحة حتى لا يساء فهمها من القارئ. حيث يساهم ذلك في عرض الخدمات الإلكترونية المميزة للجمهور ونجاح عملية التسويق الإلكتروني للمنتجات.

– التأكد من النسخة النهائية لمحتوى المقال

ضمان جودة التعبير عن محتوى النص المترجم منه. وإجراء التحسينات النهائية التي تجعل المقال أكثر سلاسة ووضوحًا دون الإخلال بمعنى الرسالة الأساسية. ويبدأ المترجم في قراءة محتوى النص دون الرجوع إلى النص الأصلي وضمان تحقيق الهدف الرئيسي من صياغة المحتوى الرقمي المترجم.

إذا كنت دومًا تحتاج إلى خدمات الترجمة عبر شبكات الإنترنت. والحصول على نص مكتوب في جميع المجالات التي تدور حولها عمل الشركات. توفر لك شركة بلانز أفضل شركة ترجمة مقالات سعر مثالي. وخدمة احترافية للمؤسسات والأفراد، فجميع المترجمون لدى شركة بلانز يتمتعون بقدرة على صياغة المصطلحات والمفردات الخاصة بكل مجال. اتصل الآن بنا واطلب خدمتك وتأكد من حصولك على الأفضل دائمًا.

تواصل مع “بلانز” الآن للاستفادة من خدمات أفضل شركة ترجمة مقالات لمحتوى الويب الخاص بك. نحن هنا لتلبية احتياجاتك في مجال ترجمة المحتوى بدقة واحترافية.

لماذا تختار بلانز لكتابة المحتوى؟

- خبرة12. سنة في مجال كتابة المحتوى
- تضم فريق عمل متكامل ذو خبرة كبيرة
- احترام المواعيد، وإنجاز الأعمال بدقة

ما هي خطة أسعار بلانز لكتابة المحتوى؟

تقدم بلانز باقات متنوعة، ذات أسعار تنافسية

كيف نجعلك تحقق أهداف التسويق الإلكتروني بفترة وجيزة؟

- الاعتماد على أحدث تقنيات واستراتيجيات التسويق الإلكتروني
- دراسة شاملة إلى المنافسين
- وضع خطة كاملة تتضمن أهداف واضحة، قابلة للقياس

ما هي خدمات بلانز لصناعة المحتوى العربي والتسويق الإلكتروني؟

- كتابة محتوى تسويقي
- خدمات الترجمة
- خدمات السيو
- تصميم الجرافيك والديزاين
- إدارة منصات التواصل الاجتماعي
- تصميم وتطوير المواقع
- خدمات تصميم الهوية البصرية للشركات
- كتابة وتصميم بروفايل الشركات

كيف تتواصل مع شركة بلانز؟

- يمكنك التواصل عبر (+20)01007168456
- أو التواصل عبر الإيميل info@content-plans.com

فريقنا جاهز للرد على كافة استفساراتك

اترك لنا استفسارك

اقتراحات قد تعجبك

احصل على خدمات بلانز

تواصل معنا واطلب خدماتنا، وسيقوم فريقنا بالرد عليك سريعًا، لن يستغرق الأمر وقتًا طويلًا.