الترجمة هي همزة الوصل بين الأمم والشعوب لما توفره من فهم متبادل من الجانبين بالإضافة إلى دورها الفعال في نقل مختلف العلوم والآداب من حضارة لأخرى وهو ما أسهم في تطور العلوم الحديثة، ومع سهولة حركات السفر والتنقل زاد الإقبال على الترجمة كونها أداة للتواصل مع الشعوب الأخرى. كما تسهم أفضل شركات ترجمة في مصر في التسويق الرقمي في العصر الحديث بفاعلية كبيرة بما توفره من ترجمة المحتوى الإعلاني للعلامات التجارية ليوافق الفئة المستهدفة ويحقق أهدافها بنجاح.
ما أهمية الترجمة؟
تلعب الترجمة العديد من الأدوار على مر العصور بما توفره من:
- التواصل الفعال بين الشعوب.
- تقوية العلاقات الدبلوماسية بين الدول.
- تعزيز العلاقات التجارية بين المؤسسات.
- تنمية السياحة بإتاحة التواصل الفعال مع مختلف الشعوب.
- تنمية العلوم الإنسانية في مختلف المجالات بنقل المعلومات الحديثة.
ما أنواع الترجمة التي توفرها لك شركات ترجمة في مصر؟
تتسم الترجمة بارتباطها الكبير بالحياة والعلوم بمختلف أشكالها لذا يوجد العديد من أنواع الترجمة وفقًا لنوع التخصص المراد ومن أشهر تلك الأنواع وأكثرها طلبًا هي ما يلي:
-
الترجمة القانونية
تعد الترجمة القانونية من أهم أنواع الترجمة وأكثرها تخصصًا لما تضمه من ترجمة النصوص القانونية والمستندات والأوراق المتعلقة بالمجال القانوني والتي تعد مطلب أساسي للجهات الحكومية والرسمية في العديد من الحالات.
-
الترجمة الأدبية
المحتوى الأدبي من القصص والروايات وغيرها من الأنواع الأخرى يعد جزء من الإرث الحضاري للأمم لتعبيره عن الثقافة السائدة لذا يحتاج ذلك النوع من المحتوى إلى التخصص لمعرفة المعنى وراء النصوص والحفاظ عليه مع مراعاة الإطار الثقافي للغة المستهدفة.
-
الترجمة الأكاديمية
تتخصص الترجمة الأكاديمية بالمستندات والنصوص الأكاديمية في مختلف المجالات والتي تحتاج للمعرفة وإتقان المصطلحات الخاصة بالمجال المستهدف لنقل المعنى كما هو دون أي تغيير يؤثر عليه.
-
الترجمة التسويقية
تسهم الترجمة في التسويق للعلامات التجارية وتوسيع الأسواق المستهدفة بنقل النصوص والمحتوى الإعلاني من لغة لأخرى وفقًا للفئة المستهدفة مع الحفاظ على الرسالة التسويقية دون تغيير.
-
الترجمة التقنية
مع التطور التكنولوجي الكبير زادت التقنيات الحديثة في كل المجالات. والتي تطبق في جميع أنحاء العالم وذلك عبر ترجمة التعليمات والتقنيات وغيرها من المصطلحات الأخرى بدقة كبيرة.
معايير الترجمة الاحترافية من أفضل شركات ترجمة في مصر
توفر لك شركة “بلانز” من ترجمة دقيقة في العديد من المجالات بما توفره من معايير تشمل ما يلي:
الدقة اللغوية:
تؤثر الدقة اللغوية على النصوص المترجمة بشكل كبير لذا نحرص على خلو النمص من أي أخطاء لغوية أو نحوية تؤثر على المعنى وفهمه بشكل صحيح.
انتقاء الألفاظ والمصطلحات اللغوية:
يمتلك خبرائنا في المجال الخبرة الكبيرة والاتقان اللغوي الذي يمكنهم من معرفة المصطلحات التقنية بالمجال وكيفية استخدامها لنقل المعنى كما هو دون التغيير فيه.
البعد عن الترجمة الحرفية:
تؤدي الترجمة الحرفية للكثير من الأخطاء المنطقية التي تؤثر على المعنى الأساسي وسوء الفهم. لذا نحرص على ترجمة النصوص وفقًا للمعنى المراد بعيدًا عن الترجمة الحرفية وأخطائها.
الترجمة ضمن الإطار الثقافي للغة المستهدفة:
تتأثر النصوص المترجمة بثقافة اللغة الاصلية والتي قد تختلف كثيرًا عن ثقافة اللغة المستهدفة مما ينتج عنه وجود بعض المصطلحات. التي لا يمكن نقلها لعدم وجود مقابل لها. لذا نحرص على مراعاة الترجمة ضمن الإطار الثقافي للغة المستهدفة.
تواصل مع العالم دون حواجز واحصل على خدمات الترجمة من شركة “بلانز” وما تقدمه من ترجمة بعدة لغات وفي عدة مجالات عبر متخصصيها في المجال.